登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

『簡體書』汉英同声传译教程

書城自編碼: 1677689
分類: 簡體書→大陸圖書→外語英语专项训练
作者: 江晓梅
國際書號(ISBN): 9787307079687
出版社: 武汉大学出版社
出版日期: 2010-09-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 210/250000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 266

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
明清士大夫的“书籍之交”
《 明清士大夫的“书籍之交” 》

售價:NT$ 454.0
反本能2:从精神内耗到情绪自由
《 反本能2:从精神内耗到情绪自由 》

售價:NT$ 254.0
一蔬一饭 食愈记
《 一蔬一饭 食愈记 》

售價:NT$ 296.0
包豪斯剧场
《 包豪斯剧场 》

售價:NT$ 407.0
吴宓日记 套装(全10册)
《 吴宓日记 套装(全10册) 》

售價:NT$ 3468.0
大学问·明清江南的环境变动与社会控制
《 大学问·明清江南的环境变动与社会控制 》

售價:NT$ 653.0
生命之树
《 生命之树 》

售價:NT$ 500.0
大规模语言模型:从理论到实践(第2版)
《 大规模语言模型:从理论到实践(第2版) 》

售價:NT$ 704.0

建議一齊購買:

+

NT$ 258
《分好类 超好背 15000英语单词便携口袋书 英语口语词汇学》
+

NT$ 353
《完全图解英语语法学习书1(全球首创“英语游戏学习法”,边玩儿》
+

NT$ 277
《英语各类口音听译突破(含MP3光盘)》
+

NT$ 380
《英语同声传译指津(附MP3下载)》
+

NT$ 266
《英汉同声传译教程》
內容簡介:
《汉英同声传译教程》和《英汉同声传译教程》是一套重点传授同声传译技能的口译教材,主要供高等学校翻译专业、英语专业和其他对同声传译感兴趣的学习者使用。全书以突出同声传译技能训练为指导,以培养同声传译学习者的译员素质为基础,以提高同声传译学习者的同声传译能力为重心,帮助学习者掌握基本的同声传译技能,具备从事一般同声传译工作的基本能力。
目錄
第一课 跟读训练一
一、汉英同声传译原则与技巧:跟读训练一
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
第二课 跟读训练二
一、汉英同声传译原则与技巧:跟读训练二
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
同声传译相关知识介绍:什么是同声传译?
第三课 注意力分配
一、汉英同声传译原则与技巧:注意力分配
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
第四课 重述
一、汉英同声传译原则与技巧:重述
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
同声传译相关知识介绍:同声传译译员素养
第五课 顺旬驱动与切分技巧
一、汉英同声传译原则与技巧:顺句驱动与切分技巧
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文。
五、课外补充练习参考译文
第六课 数字传译
一、汉英同声传译原则与技巧:数字传译
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
同声传译相关知识介绍:同声传译的黄金准则
第七课 简化策略
一、汉英同声传译原则与技巧:简化策略
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
第八课 概述策略与略译策略
一、汉英同声传译原则与技巧:概述策略与略译策略
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
同声传译相关知识介绍:同声传译的类型
第九课 综述策略
一、汉英同声传译原则与技巧:综述策略
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
第十课 解释策略
一、汉英同声传译原则与技巧:解释策略
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
同声传译相关知识介绍:同声传译中的磁带小时练习
第十一课 预测策略
一、汉英同声传译原则与技巧:预测策略
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
第十二课 隐喻、谚语、成语翻译策略
一、汉英同声传译原则与技巧:隐喻、谚语、成语翻译策略
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
同声传译相关知识介绍:译员应该避免陷入预设语境
第十三课 译前准备
一、汉英同声传译原则与技巧:译前准备
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
第十四课 有稿同传
一、汉英同声传译原则与技巧:有稿同传
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
同声传译相关知识介绍:同声传译的标准
第十五课 困境应对策略
一、汉英同声传译原则与技巧:困境应对策略
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
第十六课 跨文化交际策略
一、汉英同声传译原则与技巧:跨文化交际策略
二、汉英同声传译技能课内训练
三、课外补充练习
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文
五、课外补充练习参考译文
同声传译相关知识介绍:同声传译译员的词汇储备
附录
I.国内重要组织机构名称
Ⅱ.国际会议口译员协会AIIC
Ⅲ.最新相关专题词汇
Ⅳ.经典同声传译文字实录
参考文献

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.