登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年08月出版新書

2025年07月出版新書

2025年06月出版新書

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

『簡體書』如何撰写翻译实践报告:CEA框架 范文及点评

書城自編碼: 3568135
分類: 簡體書→大陸圖書→外語英语专项训练
作者: 李长栓
國際書號(ISBN): 9787500163756
出版社: 中译出版社(原中国对外翻译出版公司)
出版日期: 2020-10-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 414

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
道教大辞典·道教百科全书(通识版本+飞机盒): 附赠32张海报:神仙谱系大全x1、道教宗派与法术全鉴x1、时间线上的道教史x1
《 道教大辞典·道教百科全书(通识版本+飞机盒): 附赠32张海报:神仙谱系大全x1、道教宗派与法术全鉴x1、时间线上的道教史x1 》

售價:NT$ 1520.0
伦理学与生活(第11版)
《 伦理学与生活(第11版) 》

售價:NT$ 551.0
巴格达新版 和平之城 血腥之城  汗青堂丛书055
《 巴格达新版 和平之城 血腥之城 汗青堂丛书055 》

售價:NT$ 551.0
水之契约
《 水之契约 》

售價:NT$ 367.0
ABB工业机器人离线编程与仿真
《 ABB工业机器人离线编程与仿真 》

售價:NT$ 607.0
工厂生产计划精细化、精益化、精进化管理手册
《 工厂生产计划精细化、精益化、精进化管理手册 》

售價:NT$ 352.0
中国画技法与教学研究
《 中国画技法与教学研究 》

售價:NT$ 337.0
生命瞬间 人生风采——晚晴居影集
《 生命瞬间 人生风采——晚晴居影集 》

售價:NT$ 500.0

編輯推薦:
适合人群:外语专业学生及教师,翻译专业毕业生,想要学习如何写作论文或翻译实践报告的人
论文找不到素材?不会组织语言?害怕答辩通不过?只因没有科学、清晰、实用的写作框架!《
如何撰写翻译实践报告: CEA框架、范文及点评》直击论文写作痛点。
北外教授李长栓手把手教你写论文:本书作者李长栓,是北外高翻学院教授、副院长,也是的畅销书《非文学翻译理论与实践》和《北外高翻笔译课》的作者,在英语界、翻译界广受好评。
★新颖框架即学即会:写好翻译实践报告的三大要点理解、表达、变通,针对性解决你的论文写作瓶颈和问题。
★六位名师逐篇点评北外优秀论文:特邀来自美国蒙特雷国际研究学院、北京外国语大学等高校的著名教授,专业点评六篇北外学生的翻译实践报告,直观展现如何写对论文、写好论文。
★获得多位外语界大咖作序和推荐:全国翻译专业研究生教指委主任黄友义作序,叶子南、苗澍、李正栓等倾情推荐,既是翻译专业学生的案头参考书,也可供广大外语专业师生阅读参考。
★附赠拓展阅读资源:书后扫码,即可获取更多北外毕业论文,参考优秀案例让写作不再烦恼。
內容簡介:
如何写出一篇逻辑清晰、内容充实的翻译实践报告?如何轻松应对毕业论文的开题、写作和答辩?北外教授李长栓总结二十余年翻译教学经验,针对翻译专业毕业论文的写作瓶颈和普遍问题,提出了令人耳目一新的写作框架CEA翻译描述框架。本书*部分细致地讲解了何为CEA,即理解(Comprehension)、表达(Expression)、变通(Adaptation),以及如何发现和解决翻译中的理解、表达、变通问题;第二部分选编了6篇按照这一框架撰写的北外优秀翻译实践报告,并邀请6大名校的教授进行逐篇点评指导,不仅适合翻译专业的准毕业生,也可供广大外语专业师生阅读参考。
關於作者:
李长栓:
北京外国语大学高级翻译学院教授、副院长,翻译教学专家。
口笔译实践经验丰富,长期为联合国及其专门机构提供翻译服务。
著有《北外高翻笔译课(英译汉)》《非文学翻译理论与实践》《联合国文件翻译教程》《汉英翻译译注评》等图书。
目錄
第一部分?. CEA 写作框架
1.?以实践报告展示翻译能力
1.1?MTI 教育的宗旨是培养应用型人才
1.2?当前翻译实践报告中的问题
1.3?以实践报告反映解决翻译问题的过程
2.?实践报告的写作
2.1??翻译实践报告素材来源
2.2??撰写实践报告的注意事项
3.?CEA 案例分析举例
3.1??理解
3.2??表达
3.3??变通
第二部分 范文选编
关于范文的说明
范文1联合国逐字记录处翻译实习报告(罗雪萍)
案例1点评(苗澍)
范文2《智能网联汽车政策法规研究报告》翻译实践报告(张译文)
范文3 《非洲振兴》杂志笔译实践报告基于理解、表达、取舍框架的分析(丁昕)
案例3点评(史耕山)
范文4农业部笔译实习报告基于理解、表达、取舍框架的分析(龚周瑾)
案例4点评(卞建华)
范文 5 《Slate》杂志翻译实践报告基于理解、表达、变通框架的分析(许芳玲)
案例5点评(叶子南)
范文6?电视剧《十月围城》汉英字幕翻译实践报告(黄秋霞)
案例6点评(李正栓)

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.